Modalidades de participação

 

    

 

    O evento contará com participação em três modalidades:

1. Ouvinte;

2. Apresentação de pôsteres (alunos de graduação e iniciação científica);

3.apresentação de comunicações (alunos de iniciação científica, mestrado e doutorado).

 

    A Tradução Textual englobará traduções de gêneros diversos (texto literário, jornalístico, quadrinhos, técnico acadêmico). A Tradução Audiovisual englobará legendagem, games, cinema e literatura, música. A Interpretação englobará os diversos tipos de trabalhos de interpretação (simultânea, consecutiva, at sight, chuchotage, relay) e Libras. Tradução e Tecnologia englobará traduções que envolvam tradução automática e recursos tecnológicos que auxiliem o trabalho do tradutor, como uso de software específico, linguística computacional e corpora.